29 June 2013

容易讀錯的姓氏

仇:讀“求”,不讀仇恨的“仇”﹔
單:讀“善”,不讀單據的“單”﹔
舍:讀“設”,不讀舍己的“舍”﹔
朴:讀“瓢”,不讀朴素的“朴”﹔
區:讀“歐”,不讀地區的“區”﹔
召:讀“哨”,不讀的號召“召”﹔
華:讀“化”,不讀中華的“華”﹔
查:讀“渣”,不讀檢查的“查”﹔
種:讀“虫”,不讀種子的“種”﹔
解:讀“謝”,不讀解放的“解”﹔
繁:讀“婆”,不讀繁榮的“繁”﹔
任:讀“人”,不讀任務的“任”﹔
紀:讀“已”,不讀紀念的“紀”﹔
折:讀“舌”,不讀折舊的“折”﹔

(转载)

4 comments:

凤阳修士 said...

林先生,
“朴”其实是有两个读音的。

读瓢piáo音为大陆以《汉语大词典》为依据,讀朴pū则为港台依《资治通鉴》来发音的。

所以当我们在听台湾的新闻时都把朴槿惠的朴直接读为pū。

汉馜 said...

认识一位中国籍朝鲜族朋友,他们都是读piao二声。:-D

Qing Cai said...

ray ban sunglasses
louboutin shoes
soccer jerseys for sale
burberry outlet
true religion
true religion
toms outlet
coach outlet online
mont blanc pens
valentino sale
cheap nfl jerseys
marc jacobs handbags
giuseppe zanotti outlet
instyler ionic styler pro
discount oakley sunglasses
michael kors outlet
toms shoes
valentino outlet
coach factory outlet
adidas wings
salomon speedcross 3
chanel handbags,chanel bags,chanel outlet
herve leger dresses
thomas sabo
gucci handbags
louis vuitton outlet
prada shoes
adidas outlet
coach outlet online
pandora charms
cai2015324

Gege Dai said...

jianbin0708
fitflops sale
ralph lauren
louis vuitton bags
lebron shoes
fitflops sale clearance
michael kors outlet
cartier watches
michael kors outlet
true religion uk outlet
polo ralph lauren outlet
mulberry handbags
fitflop sale
nike uk store
nike air max 90
ray-ban sunglasses
nike tn pas cher
michael kors outlet clearance
reebok trainers
michael kors handbags clearance
michael kors wholesale
burberry outlet online
longchamp pliage
nba jerseys
ralph lauren outlet
rolex watches
kate spade uk outlet
hermes bags
christian louboutin outlet
tory burch shoes
cheap ray ban sunglasses
tory burch sandals
cheap football shirts
oakley sunglasses wholesale
mulberry sale
cheap jordans
true religion outlet